Я лежала в темноте...( по мотивам стиха 6 Лены Куликовой)
Я лежала в темноте
В ледяных объятьях ночи.
За окном мела метель,
Сны тревожные пророча.
Только в сердце, глубоко,
Вопреки волненьям бурным,
Удивительный покой
Расцветал цветком лазурным
Цвета неба… Где-то там
Ты, кого любить желаю.
Поднимаю взор к горам -
Ты придёшь, я точно знаю!
Сердца дверь среди тревог
Я Тебе, Иисус, открою!
Я – Твоя! Цвети, цветок,
Наполняя ночь покоем…
***
Лена, надеюсь, Вы не против?
Комментарий автора: «Почему бы и нет?» - мысль вопросом тревожится.
Если cердцем – поэт, остальное приложится!
Пусть ошибки кишат, пусть перо неумелое!
Лишь бы пела душа, остальное – доделаем!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Госпожа Ковальчук собрала на мою критикующую голову горящие уголья! Чтобы не так сильно жгло, поддерживаю её начинание своим стихотворением.
(по мотивам стиха 26 Лены Куликовой)
Кто может пройти со мной путь мой земной,
Отрезок всей жизни моей?
Кто может быть рядом и в стужу и в зной,
Средь мрачных и тягостных дней?
Кто может терпеть недовольство моё,
И злую неверность прощать?
Снимать с меня снова гнилое тряпьё
И в чистый наряд облачать?
Господь, только Ты! Ты не скажешь вовек,
Что я надоела Тебе.
Я падаю вновь (бедный я человек!),
Но милость Твоя - до Небес!
Ирина Фридман
2015-12-04 12:09:15
Спасибо, очень содержательное стихотворение. Сложенная рифма, легко струящийся слог. Продолжайте во славу Господа,Он достоин поклонения. Благословений вам от Бога .
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?