Доброго времени суток! Хочу представить вашему вниманию -что означает слово религия,её буквальный перевод. Итак,религия в переводе с французского,буквальном переводе-восстановление связи. Вот вам как раз именно,то что и не противоречит ,как в случает секта-школа или ересь -выбор. То есть религия это именно восстановление той, утраченной посредством первородного греха связи Бога и человека. Посещение Богослужения,молитва с верою и исполнение заповедей именно есть практическое действие для восстановления нарушенной связи путём непослушания и недоверия .
Если бы человек первый поверив Богу,послушал его и не вкушал плод с древа познания добра и зла ,то......продолжал бы жить до сих пор и не было бы смерти! Но вот именно бы непослушания и неверия как раз и помешало.
Вот именно здесь налицо соответствие и отсутствия противоречия между словом и буквальным его значением .Не так как в случае ереси и секты.
Александр Бежецкий(Саня, сашок, санчес ака Бегун, бежа),
Лемберг, Хохлостан (временно не подконтрольные Польше области)
Филантроп, мезонист, нигиллянт, агронавт, агроном, алконафт. Очень люблю сочинять, мастурбировать, покуривать травку и исполнять, даря радость себе. Участник поселковой самодеятельности. Ищу спонсора и спонсоршу из представителей российской несистемной оппозиции.
Автор-истребитель, психоананытик Православно-сектантского характера.
Кандидат на Дарвиновскую премию за эпическую утерю пароля и логина.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
СССР и США: краткая сравнительная характеристика двух империй. - Леонид Каночкин Доджен сказать, что статья не окончена. Хотел ещё написать и о цензуре, и о свободе слова, и о промывании мозгов через рекламу в самой свободной стране, и об образовании, точнее об его отсутсивии в США, о том, как лишили среднестатистического американца права мыслить, не давши ему в школе элементарных знаний. Критики России в своих произведениях прыгают с эпохи в эпоху, цитируют классиков и, о чудо, мы их понимаем! А почему понимаем? Да потому что в СССР учились. Напиши что-то в таком стиле с ссылкой на классиков и анализом разных исторических эпох на английском - и тебя рядовой американец не поймёт. Почему? Масонский режим лишил их образования. А не окончил статью только потому, что нет времени: семья, работа.... Да и в таком виде, думаю, достаточно фактов, чтобы читатель смог задуматься.